खामोशी / Quietude

खामोशी (In Devanagari* script, in Hindi language)

आज फिर सुबह की किरणें
सागर पर मोतियों सी छलकी हैं।
हवाओं में वही नमी, वही खामोशी है
उसकी गति धीमी है, हमारे टूटे अरमानों की तरह।
आज फिर गुनगुना रही ये मेरी खामोशी है।

घर में लिवाज़ और साये हैं तुम्हारे
तुम्हारी खुशबू बयान करती हुई ये दीवारे हैं।
आज भी तुम्हारे शब्दों की गुंजन ओढ़े
हमारे बीते पल की किताबे हैं।
आज फिर गुनगुना रही ये मेरी खामोशी है।

इंतज़ार की कहानियाँ आज भी प्रचलित हैं
हर शहर, हर गली के सन्नाटों में।
सुना है, बागों में महकती खुशबू और हम
आज भी मोहल्ले की शोर का हिस्सा हैं।
आज फिर गुनगुना रही ये मेरी खामोशी है।

तुम्हारा लौट आना, मेरा बात – बात पर रूठ जाना
आज भी यादों में संजोए हूं मैं।
ना है वक़्त का कसूर और ना ही है दोष हमारा
बस, ख़याल बेपरवाह हो गए हैं, हमारे टूटे अरमानों की तरह।
आज फिर गुनगुना रही ये मेरी खामोशी है।


Quietude (Translation of the above Hindi poem)

Once again, first rays of the sun
Mirror as pearls on the ocean.
Breath of wind has the same dampness, the same quietude
It moves at a slow pace, just like our broken dreams.
My quietude is susurrating, once again.

The home holds your attires and umbra
The walls speak of your zephyr aroma.
Even today, the texts of our forgotten past
Wrap the echoes of your expressions.
My quietude is susurrating, once again.

Even today, our sagas of holding back do the rounds
In every town, in every street’s quietude.
Heard, grath’s fragrance and we still
Are a scrap of hubbub of the circle.
My quietude is susurrating, once again.

Your coming back to me, my endearing ways of pestering you
Even today, I have them safe in my memories.
Neither the time is to blame nor the blame is on us
Just that, my musings are reckless now, just like our broken dreams.
My quietude is susurrating, once again.


Khamoshi (In Roman script)

Aaj phir subah ki kirne
Sagar par motiyon si chhalki hain.
Hawayon mein wahi nami, wahi khamoshi hai
Uski gati dheemi hai, hamare toote armaano ki tarah.
Aaj phir gunguna rahi ye meri khamoshi hai.

Ghar mein liwaaz aur saayein hai tumhare
Tumhari khushboo bayaan karti hui ye deeware hain.
Aaj bhi tumhare shabdo ki gunjan odhe
Hamare beete pal ki kitaabe hain.
Aaj phir gunguna rahi ye meri khamoshi hai.

Intezaar ki kahaniya aaj bhi prachlit hain
Har shahar, har gali ke sannaton mein.
Suna hai, baagon mein mehakti khushboo aur hum
Aaj bhi mohalle ki shor kaa hissa hain.
Aaj phir gunguna rahi ye meri khamoshi hai.

Tumhara laut aana, mera baat-baat par rooth jaana
Aaj bhi yaado mein sanjoye hoon main.
Naa hai waqt kaa kasoor aur naa hi ye dosh hai hamara
Bas, khayaal beparwah ho gaye hain, hamare toote armaano ki tarah.
Aaj phir gunguna rahi ye meri khamoshi hai.


*Devanagari –
A script used to write the Sanskrit, Prakrit, Hindi and Marathi languages.

•• Aa’eedah

© Cereus Florus. 2018.


Advertisements

3 thoughts on “खामोशी / Quietude

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s